قصائد قصيره

تقلد أعناق الليالي جواهرا

القاضي الفاضل
الطويل
تُقَلِّدُ أَعناقُ اللَيالي جَواهِرا أَظَلُّ لَها مِن بَحرِ جودِكَ جاهِرا

وتقدر ألا يخرج اللفظ من فمي

القاضي الفاضل
الطويل
وتَقدِرُ أَلّا يَخرُجَ اللَفظُ مِن فَمي وَتَعجِزُ عَن أَن تُخرِجَ الحُبَّ مِن قَلبي

لا تلن للخطوب واصلب فمن لا

القاضي الفاضل
الخفيف
لا تَلِن لِلخُطوبِ وَاِصلُب فَمَن لا نَ تَوالى عَلَيهِ قَرعُ الخُطوبِ

لما تحقق أن قلبي خانني

القاضي الفاضل
الكامل
لَمّا تَحَقَّقَ أنَّ قَلبي خانَني فيهِ تَلَقّاني بِسَيفِ عِتابِهِ

أتى بلطيفة شوهاء دلت

هادي الخضري
أتى بلطيفة شوهاء دلت على سفه تسافل للحضيض

معنى يبيت الليل لا يعرف الكرى

حسن البهبهاني
الطويل
معنىً يبيت الليل لا يعرف الكرى ويمسي بقلب دائم الخفقان

هما أحلى من العقدين نييطا

حسن البهبهاني
الوافر
هما أحلى من العقدين نييطا بحيث النحر من جيد الفتات

هذا يمثلني لأول نظرة

حسن البهبهاني
الكامل
هذا يمثلني لأول نظرة حسناً على سمتي علا سيماء

يضوع كغصن الزهر بلله الحيا

حسن البهبهاني
الطويل
يضوع كغصن الزهر بلله الحيا ويبهر مطلول البهار المكمم

وفرعا دوختي مجد أثيل

حسن البهبهاني
الوافر
وفرعا دوختي مجد أثيل يناط على المجرة والأثير

فلا تجمعوا للدهر في ذات بينكم

القاضي الفاضل
الطويل
فَلا تَجمَعوا لِلدَهرِ في ذاتِ بَينكُم سَبيلاً فَإِنَّ الدَهرَ خَصمُ المَكارِمِ

فما ترجم الإنسان عن سر فضله

القاضي الفاضل
الطويل
فَما تَرجَمَ الإِنسانُ عَن سِرِّ فَضلِهِ بِأَفضَلَ مِن تَقريبِهِ لِأولي الفَضلِ