قصائد رومنسيه

أطيف سرى وهنا متيما

أبو المعالي الطالوي
الطويل
أَطَيفٌ سَرى وَهناً مُتَيّما أَمِ الرَوض بَكّاهُ الحيا فَتَبَسّما

يا ليلة أذكرتني

أبو المعالي الطالوي
المجتث
يا لَيلَةً أَذكَرَتني قِدماً لَيالِيَ وَصلي

سقى معهدا من إيلياء هتون

أبو المعالي الطالوي
الطويل
سَقى مَعهَداً مِن إِيلياءَ هَتُونُ فَلِي بَينَ هاتيكَ الرُبوعِ شُجونُ

رق لما هواك عقلي فما يقدر

مصطفى بن زكري
الخفيف
رقّ لما هواكِ عقلي فما يق در إلا على رقيق المعاني

والذي سواك لا أهوي

مصطفى بن زكري
والذي سوّاك لا أه وى من الدنيا سواك

فؤاد بين هجران وبين

مصطفى بن زكري
الوافر
فؤاد بين هجران وبين قضى أمد الحياة بفرقتينِ

عوارض آس ما أرى أم زبرجد

مصطفى بن زكري
الطويل
عوارض آس ما أرى أم زبرجد وياقوتة أم ذاك خدّ مورّد

هاتيك دجلة رد وهذا النيل

شظاظ الضبي
الكامل
هاتيك دجلةُ رِدْ وهذا النّيلُ ما بعدَ ذينِ لحائمٍ تعليلُ

من مجيري من شبيه القمر

محمد بن حمير الهمداني
الرمل
مَنْ مُجيري مِنْ شبيه القمَرَ مائساً مثل القضِيب النّضِرِ

ذكر الرمل بعد بعد مزاره

محمد بن حمير الهمداني
الخفيف
ذَكَرَ الرَّملَ بَعْدَ بُعْدِ مزاره والحِمَا والحَمَامُ في أشْجَاره

ما تراها تريك تحت القناع

محمد بن حمير الهمداني
الخفيف
مَا تراها تريك تحت القِناع قمرَ الصَّيف في قضيب اليراع

سل البدر عني إن قدمت على البدر

صفوان التجيبي
الطويل
سَلِ البَدرَ عَنِّي إِن قَدِمتَ عَلَى البَدرِ يُخَبِّركَ أَنِّي مِثلُه أبَداً أَسرِي