قصائد قصيره

فإن تك غبراء الجنينة أصبحت

لبيد بن ربيعة
الطويل
فَإِن تَكُ غَبراءُ الجَنينَةِ أَصبَحَت خَلَت مِنهُمُ وَاِستُبدِلَت غَيرَ إِبدالِ

أتونا بشهران العريضة كلها

لبيد بن ربيعة
الطويل
أَتَونا بِشَهرانَ العَريضَةِ كُلِّها وَأَكلُبِها ميلادَ بَكرِ بنِ وائِلِ

لا تفرحن فكل وال يعزل

لبيد بن ربيعة
الكامل
لا تَفرَحَنَّ فَكُلُّ والٍ يُعزَلُ وَكَما عُزِلتَ فَعَن قَريبٍ تُقتَلُ

جون دجوجي وخرق معسف

لبيد بن ربيعة
الرجز
جَونٌ دَجوجِيٌّ وَخَرقٌ مُعسِفُ

وروض زرته والأفق يصحي

الأبيوردي
الوافر
وَرَوْضٍ زُرْتُهُ وَالأُّفْقُ يُصْحِي أَحايِيناً وَآوِنَةً يَغيمُ

فإن تك ذاعر رثت قواها

لبيد بن ربيعة
الوافر
فَإِن تَكُ ذاعِرٌ رَثَّت قِواها فَإِنّي واثِقٌ بِبَني زِيادِ

ألا هل يفيق الدهر من سكراته

الأبيوردي
الطويل
أَلا هَلْ يُفيقُ الدَّهْرُ مِنْ سَكراتِهِ وَيَرْفَضُّ عَن أَجْفانِهِ طارِقُ الحُلْمِ

نوائب من خير وشر كليهما

لبيد بن ربيعة
الطويل
نَوائِبُ مِن خَيرٍ وَشَرٍّ كِلَيهِما فَلا الخَيرُ مَمدودٌ وَلا الشَرُّ لازِبُ

أبا خالد طال المقام على الأذى

الأبيوردي
الطويل
أَبا خالدٍ طالَ المُقامُ على الأذى وَضاقَ بِما تَسْمو لَهُ هِمَمي باعي

لست بغافر لبني بغيض

لبيد بن ربيعة
الوافر
لَستُ بِغافِرٍ لِبَني بَغيضٍ سَفاهَتَهُم وَلا خَطَلَ اللِسانِ

ومرتد بالدجى روحت صهوته

الأبيوردي
البسيط
وَمُرْتَدٍ بِالُّدجَى رَوَّحْتُ صَهْوَتَهُ بَعْدَ اخْتِلاسِ ذَماءِ الرِّيحِ بِالعَنَقِ

لما دعاني عامر لأسبهم

لبيد بن ربيعة
الطويل
لَمّا دَعاني عامِرٌ لِأَسُبَّهُم أَبَيتُ وَإِن كانَ اِبنُ عَيساءَ ظالِما